Голос моей сестры, напряженный от страха и тревоги, с треском прорывается сквозь прерывистую связь WhatsApp из Тегерана. Ненадежность нашей связи подчеркивает серьезность ситуации.
Она ищет ясности, обращаясь ко мне, журналистке Би-би-си в Лондоне, с отчаянными вопросами: «Что будет? Что нам делать?» Призыв президента Трампа к жителям Тегерана эвакуироваться висит в воздухе. «Он серьезно?» — спрашивает она.
С четверга израильские самолеты неоднократно наносили удары по Тегерану, по-видимому, действуя безнаказанно. Противовоздушная оборона оказывается в значительной степени неэффективной.
Из своей квартиры в высотном доме моя сестра становится свидетелем атак, ужасающего зрелища, которое усиливает ее страх.
Израильские военные издали приказы об эвакуации ее района, охватывающего обширную территорию, но она остается. Она сообщает об отсутствии видимых военных целей рядом с ее домом.
Однако ее беспокоит расположенное неподалеку коммерческое предприятие, предположительно связанное с Корпусом стражей исламской революции, чья деятельность остается в значительной степени секретной.
Царит неопределенность; многие жители не знают о принадлежности своих соседей или о близости потенциальных военных целей из-за секретного характера операций Корпуса стражей исламской революции.
Хотя электроснабжение и водоснабжение в основном сохраняются, возникает нехватка продуктов питания. Многие магазины закрылись, в том числе пекарни, некоторые из-за нехватки муки, другие, вероятно, из-за бегства владельцев из города.
Несмотря на исход сотен тысяч, возможно, миллионов людей, моя сестра отказывается уезжать, не имея альтернативного убежища.
Несмотря на перегруженные дороги и нехватку топлива, массовая эвакуация продолжается. Обычно оживленные улицы Тегерана теперь носят тревожное спокойствие.
Оставшиеся жители в основном остаются дома, опасаясь дальнейших атак. Последние сообщения свидетельствуют об ослаблении очередей на топливо и снижении транспортных заторов на дорогах, ведущих из столицы.
Жители, проживающие вблизи ядерных объектов, испытывают дополнительное беспокойство по поводу потенциального радиоактивного заражения после многократных израильских ударов. МАГАТЭ сообщает об неизменных уровнях радиоактивности за пределами двух поврежденных объектов.
Неопределенность висит в воздухе; люди задаются вопросом о траектории и продолжительности конфликта. Многие теперь полагаются на зарубежные новостные каналы на персидском языке.
Телевизионные и онлайн-сервисы Би-би-си на персидском языке стали важнейшими источниками информации, переживая резкий рост веб-трафика из Ирана, несмотря на постоянное замедление интернета.
Призыв Трампа к капитуляции Ирана противопоставляется решительному отказу аятоллы Хаменеи. Хотя мало кто из иранцев поддерживает режим, многие опасаются потенциального широкомасштабного хаоса и беззакония, если он значительно ослабнет.
Источники предполагают, что потенциальные удары США могут использовать современное оружие для поражения подземных ядерных объектов.
Данные слежения за полетами указывают на развертывание по меньшей мере 30 американских военных самолетов с американских баз в Европу.
Иранский ядерный объект Фордо, сильно укрепленный, потенциально уязвим только для определенного вида обычного оружия, которое, как известно, есть только у США.
Недавние стрельбы вблизи пунктов раздачи гуманитарной помощи представляют собой серьезную угрозу.
Почти 10 миллионов жителей Тегерана стоят перед сложным выбором: оставаться на месте или пытаться эвакуироваться.