С началом новогодних празднований редактор BBC по России Стив Розенберг выяснил настроения москвичей относительно их надежд на 2026 год и их более широкого видения будущего.
Помимо продолжающегося конфликта в Украине, обеспокоенность по поводу российской экономики, которая сталкивается с растущим давлением, сильно давила на умы опрошенных.
Разрушительный пожар привел к десяткам смертельных случаев и оставил более 100 человек ранеными.
Появились кадры, на которых видно, как человек пытается потушить пламя под фоновую музыку, а прохожие снимают происходящее на свои мобильные телефоны.
На видео, похоже, запечатлен момент, когда бар в Швейцарии был охвачен пламенем.
Считается, что десятки людей погибли в результате пожара, вспыхнувшего во время празднования Нового года.
Ежегодный фестиваль еды «Els Enfarinats» оставил испанский город Иби покрытым мукой и яичной скорлупой.
Французская модель и актриса скончалась в возрасте 91 года.
Ученые сообщают о повышенной вулканической активности в этом месте, частом районе извержений, где кратеры непрерывно выбрасывают пепел на этой неделе.
Папа Лев произносит рождественское обращение, призывая к прекращению глобальных конфликтов.
Транспортное средство, ранее попавшее в столкновение, было благополучно эвакуировано до последующего взрыва.
Дипломатический корреспондент BBC Джеймс Ландейл анализирует дипломатические последствия назначения Трампом специального посланника в Гренландию, особенно в отношении отношений с Данией.
Одиннадцатилетний Роман Олексив получил ранения в результате российского ракетного удара по больнице, в результате которого также погибла его мать.
Германия рассматривает возможность введения добровольной военной службы для укрепления национальной обороны после полномасштабного вторжения России в Украину.
Королевская семья приняла первый государственный визит Германии в Великобританию за 27 лет, включавший государственный банкет и церемониальные мероприятия в Виндзоре.
Ежегодное мероприятие, в ходе которого около 600 овец прошли через исторический центр Нюрнберга, состоялось в воскресенье и стало заветной традицией.
Новый президент Ирландии Кэтрин Коннолли заявляет, что получила «мощный мандат» на формулирование видения обновленной республики.
Онлайн-ритейлер открыл свой первый физический магазин в мире в парижском универмаге.
Пять человек получили незначительные травмы в результате инцидента в Метрене, серьезных повреждений не зарегистрировано.
Две ядерные градирни в Гундреммингене, Германия, были снесены, обрушившись в облака пыли.
Это был первый случай со времен Реформации, когда лидеры двух церквей молились вместе.
Король Карл стал первым главой англиканской церкви, принявшим участие в публичной молитве с Папой Римским.
