В недавнем интервью BBC актер и активист Арнольд Шварценеггер призвал общественность прекратить жаловаться на позицию президента Дональда Трампа по вопросу изменения климата.
Выступая на Всемирном саммите в Австрии, организованном «Инициативой по климату» Шварценеггера, он заявил, что президент не является непреодолимым препятствием для действий в области климата.
Помимо вопросов климата, Шварценеггер, республиканец, который поддержал Камалу Харрис на президентских выборах 2020 года, также обсудил американскую мечту и своего сына, Патрика Шварценеггера.
Спутниковые снимки показывают обширные последствия лесных пожаров, которые охватили не менее 3,4 миллиона акров.
Очевидица Кэти Калишер рассказала о своей встрече с подозреваемым в стрельбе в Вашингтоне, которая унесла жизни двух человек.
Корреспондент BBC в Северной Америке Номия Икбал предоставляет обновленную информацию о стрельбе.
Видеозапись показывает подозреваемого Элиаса Родригеса в полицейском участке, который, как сообщается, кричал «свободу Палестине».
Заметный сдвиг в разговоре произошел во время встречи в Овальном кабинете, перейдя от гольфа к обсуждению предполагаемого геноцида в Южной Африке.
Президент Трамп надавил на Сирила Рамафосу по поводу оспариваемых утверждений о геноциде белых в Южной Африке.
Ведущий аналитик BBC Рос Аткинс анализирует поездку президента Трампа на Ближний Восток.
BBC задала вопрос президенту Трампу о его реакции на размер делегации России в Турции.
Президент Трамп назвал Саудовскую Аравию ключевым союзником США во время своей первой крупной зарубежной поездки.
Многочисленные высокопоставленные должностные лица и бизнес-лидеры приветствовали президента в Саудовской Аравии.
Финансируемый США рейс с 59 беженцами прибыл в Вирджинию после вылета из Йоханнесбурга.
Лаура Бикер из BBC предварительно рассматривает ключевые аспекты государственного визита китайского лидера в Россию.
Журналисты BBC в Вашингтоне, округ Колумбия, и Сингапуре анализируют развитие отношений между США и Китаем перед переговорами.
Пользователи социальных сетей задокументировали огромный водоворот недалеко от Пуэрто-Пенаско.
Аналитик BBC рассматривает детали значительного соглашения.
BBC опросила австралийских избирателей об их мнении по поводу все более напряженных отношений между США и Китаем перед выборами.
Махвади был среди нескольких иностранных студентов, задержанных после их участия в протестах против конфликта в Газе.
Организаторы фестиваля выразили скорбь после нападения с тараном, в результате которого погибли 11 человек.
Гаида и Ахмад, сирийские беженцы, поделились своим опытом политических ограничений в Сирии и своим предстоящим участием в выборах в Канаде.
Выжившие в Холокосте приняли участие в ежегодном «Марше живых», посвященном 80-й годовщине освобождения концлагеря.