Пт. Июл 4th, 2025
Руководители BBC временно отстранены от обязанностей на фоне споров

После трансляции скандального выступления Bob Vylan на фестивале Glastonbury, BBC поручила избранной группе высокопоставленных сотрудников временно отойти от своих обычных обязанностей в отделах музыки и прямых трансляций.

Выступление панк-дуэта, транслировавшееся в прямом эфире на iPlayer, включало скандирование «смерть, смерть ЦАХАЛ [Армии обороны Израиля]» и другие замечания, сочтенные уничижительными.

BBC заявила, что антисемитизму «нет места» в ее контенте и что принимаются меры для «обеспечения надлежащей ответственности тех, кто будет признан ответственным» за трансляцию.

Телекомпания также сообщила, что Bob Vylan была одной из семи групп, выступавших на Glastonbury, которые были определены как «высокорискованные» до начала фестиваля.

BBC объявила о «немедленных изменениях в трансляциях музыкальных мероприятий в прямом эфире», заявив, что «любые музыкальные выступления, признанные BBC высокорискованными, в будущем не будут транслироваться в прямом эфире или стримиться в прямом эфире».

Председатель BBC Самир Шах назвал решение не прерывать прямую трансляцию «безусловно, ошибкой в суждении».

Ранее на этой неделе министр культуры Лиза Нэнди выразила недовольство ответом BBC в Палате общин, выразив обеспокоенность по поводу надлежащей проверки, надзора со стороны руководства и задержки с прекращением прямой трансляции.

«Учитывая серьезность произошедшего, и особенно то, что мы услышали в Палате общин абсолютно шокирующие истории о том, какое влияние это оказало на еврейскую общину в этой стране, — учитывая серьезность этого, я ожидаю, что на самых высоких уровнях [BBC] будет привлечена к ответственности», — сказала она.

BBC также подверглась критике со стороны главного раввина сэра Эфраима Мирвиса, в то время как медиа-регулятор Ofcom указал, что корпорации «есть на что ответить».

Во время выступления на Glastonbury вокалист Bob Vylan Паскаль Робинсон-Фостер, известный как Бобби Вайлан, также упомянул бывшего руководителя звукозаписывающей компании.

Музыкант заявил, что этот руководитель, который «очень решительно высказывается о своей поддержке Израиля», одобрил письмо, призывающее организаторов Glastonbury отменить выступление ирландской рэп-группы Kneecap.

«Кого я вижу в этом списке имен, так это того лысого [ругательство], на которого я раньше работал. Мы прошли через все, все в порядке? От работы в барах до работы на [ругательство] сионистов».

В обращении к сотрудникам генеральный директор Тим Дэви заявил: «Я глубоко сожалею о том, что такое оскорбительное и предосудительное поведение появилось на BBC, и хочу извиниться – перед нашей аудиторией и перед всеми вами, но особенно перед еврейскими коллегами и еврейской общиной».

BBC утверждает, что Bob Vylan были отнесены к категории высокого риска после стандартной процедуры оценки рисков, применяемой ко всем исполнителям Glastonbury.

Дуэт, наряду с шестью другими группами, был отнесен к этой категории, но BBC заявила, что они «все были признаны пригодными для прямой трансляции с соответствующими мерами по смягчению последствий».

В заявлении далее пояснялось: «До Glastonbury было принято решение о том, что риски, связанные с соблюдением нормативных требований, могут быть смягчены в режиме реального времени в прямой трансляции – посредством использования языковых или контентных предупреждений – без необходимости задержки. Очевидно, это было не так».

BBC признала, что прямая трансляция отслеживалась «в соответствии с согласованными протоколами соответствия, и ряд вопросов был передан на рассмотрение».

Предупреждения отображались в потоке дважды, но BBC добавила: «Редакционная группа приняла решение не прерывать поток. Это была ошибка».

Дэви, который присутствовал на Glastonbury в тот день, «впоследствии был поставлен в известность о произошедшем и поручил команде, чтобы ни одно из выступлений не было представлено в дальнейших репортажах».

BBC заявила, что дежурная команда уделяла первоочередное внимание предотвращению доступности выступления по запросу, гарантируя, что сет не появится отдельно на iPlayer или BBC Sounds.

Однако прямая трансляция оставалась доступной более четырех часов, что позволяло зрителям перематывать и просматривать контент.

«Учитывая признанные недостатки, мы принимаем меры для обеспечения надлежащей ответственности тех, кто будет признан ответственным за эти недостатки в прямой трансляции», — заявили в BBC. «Мы не будем больше комментировать эти процессы в настоящее время».

В своем заявлении Шах принес извинения «всем нашим зрителям и слушателям, и особенно еврейской общине, за то, что позволил «артисту» Bob Vylan выразить непостижимые антисемитские взгляды в прямом эфире BBC».

«Это, безусловно, было ошибкой в суждении», — добавил он. «Мне было очень приятно отметить, что как только это дошло до Тима Дэви, который в то время находился на территории Glastonbury, посещая сотрудников BBC, он немедленно принял меры и поручил команде снять выступление с трансляции по запросу».

После Glastonbury у Bob Vylan было отменено несколько выступлений, в том числе на фестивалях в Манчестере и Франции, а также слот в Германии.

В ответ на отмены группа подтвердила свою позицию, заявив: «Молчание — не выход. С нами все будет в порядке, народу Палестины больно».

Полиция Эйвона и Сомерсета начала уголовное расследование в связи с их комментариями на Glastonbury.

В среду лондонская столичная полиция объявила, что группа также находится под следствием в связи с комментариями, якобы сделанными во время концерта в Alexandra Palace в мае.

После освещения в СМИ их заявлений Bob Vylan во вторник выпустила заявление: «Мы не выступаем за смерть евреев, арабов или любой другой расы или группы людей. Мы выступаем за демонтаж жестокой военной машины».

Они добавили, что «мы, как и те, кто был в центре внимания до нас, не являемся историей. Мы отвлекаем от истории, и любые санкции, которые мы получим, будут отвлекать».

От ProfNews