«`html
В Гуруграме, процветающем городе-спутнике Дели, современные внедорожники, элегантные небоскребы и ухоженные квартиры резко контрастируют с находящимися поблизости очагами комаров, скоплениями мусора и стихийными трущобами.
В пределах охраняемых жилых комплексов проживают одни из самых богатых граждан Индии, в то время как в соседних трущобах обитают обедневшие рабочие-мигранты – в основном домашний персонал, сборщики отходов и поденщики – которые поддерживают процветание города.
Недавно местные власти инициировали кампанию «проверки», якобы направленную на выявление незарегистрированных бангладешских иммигрантов, в ходе которой были задержаны сотни этих рабочих, многие из которых идентифицировали себя как мусульмане, говорящие на бенгали, из индийского штата Западная Бенгалия.
Задержанных впоследствии содержали в специально отведенных «центрах содержания» и требовали предоставить документы, подтверждающие их гражданство. Некоторые заявили о случаях жестокости и плохого обращения со стороны полиции в ходе этого процесса, обвинения, которые сотрудники правоохранительных органов опровергли.
«Я предъявил свое удостоверение избирателя и национальные удостоверения личности, но их отвергли как поддельные. Я пережил шесть дней неопределенности перед тем, как меня в конце концов освободили», – рассказал Атер Али Шейх, поденщик, который проживает в городе 15 лет.
Эти действия оказали глубокое влияние на социальную структуру города, известного своим космополитичным характером. Сотни рабочих, как сообщается, бежали за одну ночь, бросив свою работу, жилье и, в некоторых случаях, даже свои семьи, в отчаянной попытке спастись.
«Я до сих пор не могу понять, почему внезапно выбрали меня», – заявил г-н Шейх, в то время как его жена спешно упаковывала свои вещи – изношенную одежду, старинную утварь и учебники – в хлипкие картонные коробки.
«Это произошло из-за моего языкового происхождения, моей религиозной принадлежности или моего экономического статуса?» – спросил г-н Шейх, его выражение лица затвердело от обиды. «Почему богатые жители Бенгалии не подвергались такому же тщательному изучению?»
Полиция Гуруграма отрицает обвинения в дискриминационном таргетинге. «Религия и социально-экономический класс не имеют отношения к этой инициативе», – заявил сотрудник по связям с общественностью Сандип Кумар BBC.
Он также заявил, что из 250 задержанных только 10 были идентифицированы как незарегистрированные мигранты и подлежат депортации.
«Все остальные были освобождены. Никто не подвергался жестокому обращению в центрах. Наш подход был полностью беспристрастным и объективным».
Тем временем опасения также ощущаются и в других частях города.
Из-за нехватки санитарных работников мусор переполняет общественные контейнеры и свалки, вываливаясь на проезжую часть, что доставляет неудобства жителям.
«Наша домработница и ее супруг, работавший водителем, оба уехали, оставив нас без помощи», – сказала Табассум Бано, жительница одного из жилых комплексов города.
Облавы, направленные против подозреваемых в нелегальной иммиграции из Бангладеш, преимущественно мусульманской страны, не являются беспрецедентными в Индии. Две страны имеют пористую границу протяженностью 4 096 км (2 545 миль), на которой неоднократно наблюдались трансграничные перемещения людей.
Однако эти усилия, похоже, активизировались при администрации премьер-министра Нарендры Моди.
В последние месяцы многочисленные люди, в том числе отставной офицер-мусульманин индийской армии, были задержаны по подозрению в том, что они являются нелегальными мигрантами.
В северо-восточном штате Ассам, где этот вопрос уже давно является спорным, власти, как сообщается, «выталкивают» сотни бенгальских мусульман в Бангладеш, утверждая, что они являются «незаконными бангладешцами».
Депортации также проводятся в Дели, где за последние шесть месяцев было задержано и перевезено в приграничные штаты около 700 человек.
Это оказало угнетающее воздействие на маргинализированное сообщество.
В Гуруграме чувство тревоги проникло в их бедные поселения.
«В течение многих лет мы отвечали за уборку и сбор их отходов. Теперь к нам относятся так, как будто мы сами отходы», – сказала Рауна Биби.
Муж Рауны, работавший в сфере бытовых услуг, вернулся из Западной Бенгалии в тот же день, когда начались задержания. Охваченный тревогой, услышав о ситуации, он сразу же снова уехал, на этот раз не сообщив об этом своей жене.
«В течение трех дней я была поглощена тревогой, гадая, не задержали ли его, и даже жив ли он», – вспоминает Рауна. «Когда мы наконец поговорили, он сказал, что воздержался от звонка, чтобы избежать каких-либо потенциальных осложнений».
Однако больше всего Рауну огорчили не действия ее мужа и не его безработица. Именно потеря достоинства – и чувства принадлежности – причинила ей самую сильную боль, оставив ее ощущение незначительной мелочи.
«В отличие от бедности, это вызов, который я не могу преодолеть посредством усердного труда», – посетовала она. «Если они нацелятся на нас, я не уверена, как мы выживем. Эти трущобы, наши занятия и дома, которые мы содержим, – это все наше существование».
Г-н Кумар заявил, что недавние действия основаны на директиве, изданной Министерством внутренних дел в мае, в которой изложены пересмотренные протоколы депортации нелегальных мигрантов.
В соответствии с положениями директивы, все штаты обязаны создать специализированную целевую группу, а также центры содержания для «выявления, идентификации и депортации/возвращения незарегистрированных мигрантов, поселившихся из Бангладеш и Мьянмы».
Каждому человеку будет предоставлено 30 дней для подтверждения своего гражданства, в течение которых власти направят их документы в соответствующие родные районы для проверки.
Если им не удастся подтвердить детали, подозреваемых будут сопровождать сотрудники правоохранительных органов «под надлежащим надзором, по возможности группами», и передавать подразделениям пограничного контроля для депортации.
Критики, однако, подвергли сомнению директиву, утверждая, что в ней отсутствует конкретика в отношении критериев, по которым человека считают подозреваемым.
«На первый взгляд, единственным определяющим фактором, по-видимому, является знание человеком бенгальского языка, мусульманское имя и проживание в трущобах», – заявил Аакаш Бхаттачарья, представляющий Всеиндийский центральный совет профсоюзов, организацию, выступающую за права трудящихся.
Проблема усугубляется тем фактом, что ни одному из подозреваемых не выдаются справки, подтверждающие, что их гражданство подтверждено, добавил он.
«Это делает их восприимчивыми к повторному применению тех же процедур, что делает их чрезвычайно уязвимыми».
Г-н Кумар заявил, что задержания в Гуруграме были произведены на основании существенных предварительных доказательств.
«Мы изучили их мобильные телефоны и обнаружили подозрительные контакты, исходящие из Бангладеш. Некоторые люди также давали противоречивые ответы относительно своей родословной во время допроса», – заявил он.
Сухас Чакма, правозащитник, заявил, что эта политика не является по своей сути дискриминационной по отношению к какой-либо конкретной религиозной группе.
«Арест мусульман, по-видимому, в первую очередь объясняется тем фактом, что они составляют примерно 95% населения Бангладеш», – пояснил он.
Он добавил, что стране, которая на протяжении десятилетий сталкивалась с притоком беженцев, Индии необходим более всеобъемлющий закон о беженцах для решения этих сложных вопросов.
На данный момент бенгальские мусульмане живут с глубоким чувством предчувствия.
Многие из них спят с документами, засунутыми под подушку, на случай, если случится несчастье.
«Мы и так боролись с суровой реальностью нашей жизни. Теперь нам придется бороться и с этим», – сказал Раби-уль-Хассан, житель лагеря Джай Хинд, огромных трущоб, расположенных в одном из самых фешенебельных уголков Дели.
Три недели назад власти отключили электричество в этом районе, мгновенно погрузив около 400 человек во тьму.
Эти действия последовали за решением суда о том, что жители трущоб, которые утверждают, что живут там поколениями, незаконно занимают частную землю.
«Они сделали это, даже когда этот район признан городским планированием города законными трущобами», – сказал Абхик Чимни, юрист, который оспаривает этот приказ.
С тех пор жители находятся в каком-то оцепенении, ошеломленные, злые и уставшие. «Жара невыносимая. Еда продолжает гнить, а дети не перестают плакать. Ночью мы пытаемся спать на улице, но тогда нас кусают комары», – сказала Байян Биби.
«Я так измучена, – продолжала она, – что иногда мне интересно, лучше ли жить в центре содержания. По крайней мере, там будет вентилятор, верно?»
Вир Сингх и Кали Деви отправились за продуктами, когда во вторник на их деревню обрушилось внезапное наводнение.
Задержания произошли, когда люди прибыли в Дувр в среду, в первый день вступления в силу пилотной схемы.
Сэр Кир Стармер пообещал «разгромить банды», которые переправляют людей через Ла-Манш.
Эксперты говорят, что масштабные тарифы США замедлят экономику Индии, если Дели не сможет заключить сделку.
Участники кампании предупреждают, что этот шаг не закроет все лазейки в сфере переработки, которыми пользуются преступники.
«`