Пн. Дек 22nd, 2025
Мьянма: Авиаудары и спорные выборы в повстанческих районах

Поздней ночью в прошлом месяце Ианг За Ким была встревожена взрывами в соседней деревне, за которыми последовал звук пролетающих истребителей. Она выбежала из дома и увидела поднимающийся вдали дым.

«Мы были в ужасе», — вспоминает она. «Мы думали, что самолеты хунты тоже нас разбомбят. Поэтому мы схватили что могли — немного еды и одежды — и побежали в джунгли, окружающие нашу деревню».

Лицо Ианг дрожит, когда она рассказывает о событиях 26 ноября в К-Хаймуале, ее деревне в западном штате Чин в Мьянме, прежде чем она разражается слезами.

Она — одна из тысяч мирных жителей, покинувших свои дома в последние недели после ожесточенной кампании воздушных ударов и наземного наступления, развернутого бирманскими военными в удерживаемых повстанцами районах по всей стране. Военные стремятся вернуть территории до выборов, запланированных на 28 декабря.

Четыре другие женщины, сидящие вокруг нее на соломенных циновках, тоже начинают плакать, травма их пути к безопасности явно запечатлена на их лицах.

В то время как авиаудары побудили Ианг немедленно бежать, она также выразила желание избежать принуждения к участию в выборах.

«Если нас поймают и мы откажемся голосовать, нас посадят в тюрьму и будут пытать. Мы убежали, чтобы нам не пришлось голосовать», — объяснила она.

Источники в штате Чин назвали последнее наступление хунты самым интенсивным за последние три года.

Многие из перемещенных лиц нашли убежище в других частях штата. Ианг входит в группу, которая пересекла границу со штатом Мизорам в Индии. В настоящее время они укрываются в полуразрушенном бадминтонном зале в деревне Вафай, а их немногочисленные спасенные вещи упакованы в полиэтиленовые мешки.

Индийские жители деревни предоставили им еду и предметы первой необходимости.

Рал Ук Танг, 80 лет, был вынужден покинуть свой дом, проведя несколько дней во временных убежищах в джунглях, прежде чем добраться до безопасного места.

«Мы боимся собственного правительства», — заявил он. «Они чрезвычайно жестоки. Их военные в прошлом приходили в нашу и другие деревни, арестовывали людей, пытали их и сжигали дома».

Получить доступ к бирманским мирным жителям для проведения интервью остается сложной задачей. Военное правительство Мьянмы ограничивает доступ иностранных журналистов. Военные захватили власть в результате переворота в феврале 2021 года, вскоре после последних выборов, и с тех пор подвергаются широкому осуждению за свой репрессивный режим, который неизбирательно нацелен на мирных жителей в попытке подавить вооруженное восстание по всей Мьянме.

Во время своего недавнего наступления хунта на прошлой неделе нанесла удар по больнице в штате Ракхайн, к югу от штата Чин. Повстанческие группировки в Ракхайне сообщают, что по меньшей мере 30 человек были убиты и более 70 ранены.

Организация по правам человека Чин сообщает, что с середины сентября по меньшей мере три школы и шесть церквей в штате Чин подверглись авиаударам хунты, в результате чего погибли 12 человек, в том числе шесть детей.

BBC независимо проверила факт бомбардировки школы в деревне Ванха 13 октября. Двое учеников — Йохан Фун Лиан Чунг, 7 лет, и Зинг Чер Мави, 12 лет — были убиты во время занятий. Бомбы пробили их классы, ранив более дюжины других учеников.

Военное правительство Мьянмы не ответило на запросы BBC о комментариях по поводу этих обвинений.

Это второй раз, когда Бави Ней Лиан и его молодая семья — его жена и двое маленьких детей — были перемещены. В 2021 году, вскоре после переворота, их дом в городе Фалам был разрушен в результате авиаудара. Они восстановили свою жизнь в деревне К-Хаймуал, только для того, чтобы снова оказаться бездомными.

«Я не могу найти слов, чтобы объяснить, как это больно и тяжело, и каким трудным было решение уйти», — сказал он. «Но нам пришлось это сделать, чтобы остаться в живых».

«Я хочу, чтобы мир знал, что то, что заявляют военные — что эти выборы свободны и справедливы — абсолютно неверно. Когда главной политической партии не разрешают участвовать в выборах, как может быть подлинная демократия?»

Национальная лига за демократию во главе с Аун Сан Су Чжи, которая одержала убедительные победы на двух выборах, предшествовавших перевороту, не будет участвовать, поскольку большинство ее высших руководителей, включая Су Чжи, находятся в заключении.

«Мы не хотим выборов», — заявил Рал Ук Танг. «Потому что военные не знают, как управлять нашей страной. Они работают только на благо своих высокопоставленных лидеров. Когда партия До Аун Сан Су Чжи была у власти, мы испытали немного демократии. Но теперь мы только плачем и проливаем слезы».

Ианг За Ким считает, что выборы будут сфальсифицированы. «Если бы мы проголосовали за партию, не связанную с военными, я считаю, что они украдут наши голоса и заявят, что мы проголосовали за них».

Выборы будут проходить поэтапно, результаты ожидаются примерно в конце января. Повстанческие группировки осудили их как фарс.

У базы Национального фронта Чин в Мьянме, самой известной повстанческой группировки, действующей в штате, заместитель председателя группы Суй Кхар заявил: «Эти выборы проводятся только для продления военной диктатуры. Речь идет не о выборе народа. А в штате Чин они почти не контролируют территорию, так как же они могут проводить выборы?»

Он указал районы интенсивных боев на карте, отметив, что только за последний месяц около 50 повстанцев получили ранения. Хотя были смертельные случаи, группа еще не опубликовала официальные данные.

«Есть колонны из сотен солдат, пытающихся продвинуться в северную часть штата Чин с четырех направлений», — сказал Суй Кхар. «Солдаты получают поддержку с воздуха, артиллерийского огня и беспилотных подразделений».

Доступ к базе чрезвычайно редок. Расположенная в густо заросших лесом горах, она служит сердцем сопротивления хунте в штате Чин.

Суй Кхар провел экскурсию по больнице базы, показав группу раненых бойцов, которых привезли ночью и которым сделали многочасовые операции. Некоторым потребовалась ампутация.

Многие еще учились в школе, когда в 2021 году произошел переворот. Теперь, едва став взрослыми, они отказались от своих стремлений, чтобы сражаться на передовой против хунты.

Эйбел, 18 лет, испытывает слишком сильную боль, чтобы говорить. Он был с группой бойцов, пытавшихся вернуть территорию, захваченную хунтой неделей ранее. Они выиграли битву, но Эйбел потерял правую ногу и получил серьезные травмы рук.

На соседней койке лежит Си Си Маунг, 19 лет, которому также ампутировали ногу.

«Когда враг отступал, мы побежали вперед, и я наступил на мину. Мы получили ранения в результате взрыва. Затем мы подверглись нападению с воздуха. Авиаудары очень затрудняют нам задачу», — сказал он. «Я потерял ногу, но даже если мне придется отдать свою жизнь, я счастлив пойти на эту жертву, чтобы у будущих поколений была лучшая жизнь».

Серьезность последнего наступления очевидна в каждой палате больницы.

Тем не менее, именно поддержка и решимость десятков тысяч молодых людей, таких как Си Си Маунг, которые взяли в руки оружие против хунты, позволили повстанцам добиться значительных успехов против гораздо более сильного противника за последние четыре с половиной года.

Некоторые, как 80-летний Рал Ук Танг, надеются, что после выборов хунта отступит, позволив ему вернуться домой.

«Но я не думаю, что доживу до восстановления демократии в Мьянме», — сказал он. «Я надеюсь, что мои дети и внуки смогут стать свидетелями этого когда-нибудь».

Дополнительные материалы предоставлены Аамиром Пирзадой, Санджаем Гангули и Аакрити Тхапар

От ProfNews