Пн. Авг 4th, 2025
Катастрофа Air India: Родственники в отчаянии ждут извлечения тел

Для Джигнеш Мистри 72 часа растянулись в мучительное бесконечность.

С четверга вечером г-н Мистри и его семья неустанно искали информацию о своей 22-летней племяннице в больнице Сивил в Ахмедабаде, одной из 242 жертв крушения самолета Air India.

Власти первоначально заверили его, что останки его племянницы будут переданы в течение стандартного 72-часового срока сопоставления ДНК, заканчивающегося в воскресенье.

Однако в субботу он узнал, что процесс может быть задержан из-за продолжающихся работ по поиску обломков на месте крушения.

«Как может обработка ДНК быть завершена к завтрашнему дню, если люди пропали без вести? Что, если останки моей племянницы еще не найдены? Это ожидание невыносимо», — заявил он.

Хотя официальные лица отказались комментировать заявление г-на Мистри, анонимные источники из пожарной охраны и полиции подтвердили Би-би-си, что поиски останков продолжаются.

Раджниш Патель, заместитель суперинтенданта больницы Сивил, сообщил в субботу, что 11 жертв были опознаны с помощью ДНК, и об этом сообщили семьям.

Boeing 787-8 Dreamliner, следовавший в лондонский аэропорт Гатвик, разбился и загорелся вскоре после взлета из Ахмедабада, что стало самой смертоносной авиакатастрофой в Индии.

Выжил только один из 242 пассажиров и членов экипажа. Столкновение самолета с общежитием медицинского колледжа в густонаселенном районе привело к гибели как минимум еще восьми человек.

После трагедии последовали быстрые действия.

Правительство Индии начало расследование на высоком уровне и предписало проверки всех Boeing 787, эксплуатируемых внутренними авиаперевозчиками.

Хотя причина остается неустановленной, авиационные власти расследуют все потенциальные факторы, включая помощь иностранных экспертов.

Врачи больницы тщательно проводят забор образцов ДНК для возвращения останков семьям.

Для таких семей, как семья г-на Мистри, ожидание мучительно.

Официальные лица описали процесс идентификации тел как чрезвычайно сложный, проводимый небольшими партиями из-за сильных ожогов.

«Точность имеет первостепенное значение; каждая семья должна получить правильные останки», — заявил Х.П. Сангви, директор управления судебной экспертизы в Гандинагаре. «Однако идентификация ДНК занимает много времени. Масштабы катастрофы также повышают вероятность повреждения ДНК от сильного жара».

Джайшанкар Пилаи, судебный стоматолог больницы, сообщил журналистам, что его команда использует стоматологические записи из обугленных останков в качестве потенциального источника ДНК.

Длительное ожидание мучительно для семей; многие отказались от интервью со СМИ, просто желая вернуться домой с останками своих близких.

«Мы не можем говорить; слова нас покидают», — нетерпеливо сказала женщина Би-би-си у комнаты для вскрытия, прежде чем уйти.

Тем временем должностные лица медицинского колледжа BJ начали эвакуацию нескольких палат общежития рядом с местом крушения. Четыре палаты, включая кафетерий, были освобождены, а студенты в соседних крыльях также уезжают.

«В одной палате осталось всего три человека; все остальные уехали домой. Они скоро уйдут, но останутся преследуемыми трагедией», — сказал анонимный студент.

За пределами больницы и колледжа миллионы жителей города борются с последствиями трагедии.

Картик Калавадия в последний раз слышал от своего брата Махеша за 30 минут до крушения.

Махеш позвонил своей жене: «Я еду домой», — его последние слова.

Она больше никогда не слышала от него.

Махеш, продюсер музыки гуджаратских фильмов, возвращался с работы, когда самолет разбился неподалеку.

Г-н Калавадия рассказал Би-би-си, что последнее известное местонахождение его брата, прежде чем его телефон стал недоступен, находилось в нескольких сотнях метров от медицинского колледжа BJ.

Семья подала заявление в полицию и неоднократно посещала больницу Сивил, но не нашла никаких следов.

«В больнице нет записей. Мы отследили его скутер, но безрезультатно», — сказал г-н Калавадия. «Как будто он исчез».

На субботней пресс-конференции секретарь гражданской авиации С.К. Синха признал трудности последних двух дней, заверив в проведении гладкого и надлежащего расследования.

Но г-н Калавадия сомневается, помогут ли эти расследования найти его брата, живым или мертвым.

«Мы не знаем, но надеемся на положительный результат», — сказал он.

Мучительное ожидание продолжается в больнице Сивил.

Когда Би-би-си в последний раз разговаривала с Имтиязом Али Сайедом в четверг вечером, он отрицал гибель своей семьи — своего брата Джаведа, жены Джаведа и их двух детей.

К субботе он, казалось, смирился.

«Осталось несколько часов, мы решаем, похоронить его здесь или в Великобритании, где живет семья его жены, — сказал он. — Это не имеет значения; его нет, из пепла в прах».

Дополнительная информация предоставлена Антрикшей Патанией в Ахмедабаде

В воскресенье днем обрушился мост через реку Индраяни в районе Кундамла в Пуне, сообщают официальные лица.

По данным местных СМИ, самолет летел к популярному месту паломничества в Гималаях.

Подробности все еще уточняются, но это люди, чья смерть подтверждена Би-би-си.

Белый дом пересматривает знаменательное соглашение между США, Великобританией и Австралией.

Би-би-си общается с очевидцами и выжившими на месте событий, чтобы рассказать о том, что произошло при крушении самолета Air India.

От ProfNews