Тим Дейви подал в отставку с поста генерального директора BBC. Этот шаг был вызван критикой документального фильма «Панорама», который обвинили в том, что он ввел зрителей в заблуждение посредством редактирования речи бывшего президента США Дональда Трампа.
Дебора Тернесс, глава новостной службы BBC, также покинула свой пост на фоне разразившегося скандала.
Дейви, занимавший этот пост в течение пяти лет, в последнее время подвергался все большему вниманию из-за серии недавних скандалов.
The Telegraph сообщила о просочившейся внутренней записке BBC, в которой утверждалось, что в программе «Панорама» были объединены две отдельные части речи Трампа, создавая впечатление, что он явно поощрял беспорядки на Капитолийском холме в январе 2021 года.
Объявляя о своей отставке в воскресенье вечером, Дейви заявил: «Как и все государственные организации, BBC не идеальна, и мы всегда должны быть открытыми, прозрачными и подотчетными».
Он добавил: «И хотя это не единственная причина, текущая дискуссия вокруг BBC News, как и следовало ожидать, внесла свой вклад в мое решение».
«В целом BBC работает хорошо, но были допущены некоторые ошибки, и, как генеральный директор, я должен взять на себя окончательную ответственность».
Во время своего выступления в Вашингтоне, округ Колумбия, 6 января 2021 года Трамп заявил: «Мы пойдем к Капитолию и будем приветствовать наших отважных сенаторов, конгрессменов и конгрессвумен».
Однако в отредактированной версии «Панорамы» он был представлен так: «Мы пойдем к Капитолию… и я буду там с вами. И мы будем сражаться. Мы будем сражаться как черти».
Сообщается, что две части речи, которые были объединены, были разделены более чем 50 минутами.
Публикация внутренней записки вызвала резкую критику BBC, в том числе со стороны Белого дома, который назвал корпорацию «100% фейковыми новостями» и «пропагандистской машиной».
Отставки предшествуют ожидаемому заявлению председателя BBC Самира Шаха парламентскому комитету в понедельник, где, как ожидалось, он принесет извинения за редактирование речи.
Комментируя отставки в воскресенье, Шах назвал это «печальным днем для BBC» и подтвердил, что Дейви «всегда пользовался моей полной поддержкой и поддержкой совета директоров [BBC]».
Он продолжил: «Однако я понимаю продолжающееся давление на него, лично и профессионально, которое привело его к принятию этого решения сегодня. Весь совет директоров уважает это решение и причины, по которым оно было принято».
Тернесс заявила в воскресенье вечером, что скандал с «Панорамой» «достиг стадии, когда он наносит ущерб BBC», добавив: «Ответственность лежит на мне».
Она сказала: «В общественной жизни лидеры должны быть полностью подотчетны, и поэтому я ухожу в отставку. Хотя ошибки были допущены, я хочу совершенно ясно заявить, что недавние утверждения о том, что BBC News является институционально предвзятым, неверны».
Тернесс занимала должность генерального директора News and Current Affairs в течение последних трех лет.
Во внутренней записке, опубликованной The Telegraph, также были отмечены опасения по поводу предполагаемого отсутствия действий по устранению «системных проблем» предвзятости в освещении BBC Arabic израильско-палестинского конфликта в секторе Газа.
В записке также были высказаны опасения по поводу освещения BBC вопросов, связанных с трансгендерами.
Отдельно, в четверг, BBC поддержала 20 жалоб на беспристрастность в отношении ведущей Мартины Кроксолл за изменение сценария, который она зачитала в прямом эфире на канале BBC News ранее в этом году, где упоминались «беременные люди».
Корпорация также подверглась критике в последние месяцы за то, что не сообщила, что рассказчик документального фильма о Газе был сыном чиновника ХАМАС.
Трансляция BBC выступления на фестивале в Гластонбери панк-дуэта Bob Vylan, в котором звучало скандирование «смерть, смерть Армии обороны Израиля», также нарушила редакционные правила в отношении причинения вреда и оскорбления.
Дейви, 20-летний ветеран корпорации, подчеркнул, что «наша журналистика и качественный контент по-прежнему считаются золотым стандартом» и что организация «в подавляющем большинстве добрая, толерантная и любознательная».
Он заявил, что сроки его ухода – который будет включать в себя «упорядоченный переход» к преемнику в ближайшие месяцы – позволят следующему генеральному директору «позитивно сформировать» следующую Королевскую хартию.
Королевская хартия определяет финансирование и нормативные обязанности BBC и согласовывается с правительством. Новая хартия должна быть согласована до истечения срока действия действующей в конце 2027 года.
Министр культуры Лиза Нанди поблагодарила Дейви, признав, что он «руководил BBC в период значительных изменений».
Она продолжила: «BBC – один из наших важнейших национальных институтов… Сейчас, как никогда, потребность в надежных новостях и высококачественных программах имеет важное значение для нашей демократической и культурной жизни и нашего места в мире».
Она добавила, что правительство обеспечит, чтобы пересмотр Хартии «стал катализатором, который поможет BBC адаптироваться к этой новой эре».
Лидер консерваторов Кеми Баденох заявила, что отставка Дейви и Тернесс была «правильной», но заявила, что существует «каталог серьезных неудач, который заходит гораздо глубже» и «не может быть сметен двумя отставками».
Она продолжила: «Культура в BBC еще не изменилась. BBC Arabic необходимо взять под срочный контроль. Освещение событий в США и на Ближнем Востоке со стороны BBC нуждается в полной переработке».
Баденох сказала, что BBC «не должна ожидать, что общественность продолжит финансировать ее за счет обязательной лицензионной платы, пока она, наконец, не сможет продемонстрировать истинную беспристрастность».
Сэр Эд Дейви, лидер либеральных демократов, сказал, что отставки «должны стать возможностью для BBC начать новую страницу», добавив: «BBC не идеальна, но она остается одним из немногих институтов, стоящих между нашими британскими ценностями и популистским захватом нашей политики в стиле Трампа».
Лидер Reform UK Найджел Фарадж заявил, что отставки должны ознаменовать «начало оптовых изменений», призвав правительство назначить лидера, у которого был бы «опыт прихода и изменения компаний и их культур».
Совет директоров BBC несет ответственность за назначение генерального директора в соответствии с условиями своей Хартии.
До своего назначения 17-м генеральным директором BBC, сменив лорда Холла в 2020 году, Дейви был главой BBC Studios, а до этого был руководителем отдела маркетинга в Pepsi и Proctor & Gamble.
Тернесс ранее возглавляла новостные организации ITN и NBC News International.
Дебора Тернесс говорит, что «ошибки были допущены», но «утверждения о том, что BBC News является институционально предвзятой, неверны».
Демонстранты стучали в окна здания, когда Тим Дейви выступал перед персоналом с речью.
BBC публикует результаты масштабного опроса о своих услугах и месте в обществе.
Генеральный директор говорит, что корпорация «осознает опасения» по поводу участия Израиля.
Тим Дейви говорит депутатам, что он «ничего не спустит на тормозах», когда дело доходит до искоренения злоупотреблений властью.
