Вс. Июн 8th, 2025
Торговые переговоры США и Китая: кто уступит первым?

Высокопоставленные американские и китайские торговые переговорщики должны начать переговоры в Швейцарии в эти выходные.

Эти двусторонние обсуждения следуют за введением США в апреле 145% пошлины на китайские товары, на что Китай ответил ответной 125% пошлиной. В результате произошел существенный спад в двусторонней торговле.

Критическим вопросом остается: какая страна первой уступит по пошлинам?

Старшие корреспонденты BBC по Северной Америке и Азии, Бернд Дебусманн и Тесса Вонг, предлагают глубокий анализ стратегических маневров как США, так и Китая, предшествующих этим важнейшим переговорам.

Видео от Мейинг Ву

Редактор аналитических материалов BBC рассматривает ключевые положения долгожданного соглашения.

В преддверии выборов в Австралии BBC опросило избирателей об их взглядах на все более напряженные отношения между США и Китаем.

Махдави был среди нескольких иностранных студентов и выпускников, задержанных после участия в протестах против конфликта в Газе.

Организаторы фестиваля выражают глубокое сожаление после нападения на автомобиле, в результате которого погибли 11 человек.

Гайда и ее муж Ахмад, ранее не имевшие возможности открыто обсуждать политику в Сирии, теперь воспользуются своим правом голоса на предстоящих выборах в Канаде.

Выжившие в Холокосте присоединились к многочисленным толпам, которые отмечали 80-ю годовщину освобождения концлагеря в ежегодном «Марше живых».

Соболезнования Папе Римскому Франциску, скончавшемуся в возрасте 88 лет, выразили люди у Ватикана и мировые лидеры.

Джейк Хортон из BBC Verify расследует правдивость утверждений о производстве предметов роскоши.

Корреспондент BBC по Китаю Лора Бикер рассказывает об интервью с компаниями, участвующими в самой продолжительной в мире импортно-экспортной ярмарке.

Эта встреча следует за ошибочной депортацией администрацией Трампа жителя Мэриленда из-за административной ошибки.

Гражданин России и Америки был освобожден в рамках обмена заключенными между Москвой и Вашингтоном.

Председатель Европейского союза Урсула фон дер Лейен пообещала единый ответ на тарифы США, предупредив о возможных ответных мерах в случае провала переговоров.

Энтони Цурчер из BBC подробно анализирует тактику ведения переговоров президента США Трампа с международными лидерами.

Карни охарактеризовал Канаду как «самую европейскую из неевропейских стран».

Демонстранты провели митинг, требуя освобождения задержанного активиста Махмуда Халиля, которому грозит депортация.

Квентин Сомервилл предоставляет эксклюзивный доступ к операциям картеля на фоне опиоидного кризиса в США, который унес жизни сотен тысяч людей.

Президент США Дональд Трамп указал на значительный торговый дисбаланс с Ирландией и раскритиковал отношение Европейского союза к США.

Стив Розенталь, редактор BBC по России, рассматривает эволюцию отношений между Москвой и администрацией Трампа.

Видео, по-видимому, сатиризующее предложение «захватить» сектор Газа, было размещено президентом США в социальных сетях.

Редактор аналитических материалов BBC изучает историю отношений президента Трампа с Украиной и их последствия для недавних событий.

Торговые переговоры США и Китая: кто уступит первым?

В эти выходные в Швейцарии начинаются переговоры высокопоставленных представителей США и Китая по вопросам торговли.

Эти двусторонние обсуждения следуют за введением США в апреле 145% пошлины на китайские товары, на что Китай ответил введением ответной 125% пошлины. В результате произошел существенный спад в двусторонней торговле.

Критическим вопросом остается: какая страна первой пойдет на уступки по тарифам?

Старшие корреспонденты BBC по Северной Америке и Азии, Бернд Дебусманн и Тесса Вонг, предлагают анализ стратегических маневров, предшествующих этим важнейшим переговорам.

Видео от Мейинг Ву

Анализ BBC рассматривает ключевые элементы долгожданного торгового соглашения.

В преддверии выборов в Австралии BBC провело опрос общественного мнения относительно всё более напряженных отношений между США и Китаем.

Махвади был среди нескольких иностранных студентов и выпускников, задержанных после участия в протестах против конфликта в Газе.

Организаторы фестиваля выразили глубокую скорбь после смертельного нападения с применением автомобиля, в результате которого погибло 11 человек.

Гайда и Ахмад, которые раньше не могли открыто обсуждать политику в Сирии, теперь примут участие в предстоящих выборах в Канаде.

Выжившие в Холокосте присоединились к многочисленным толпам, которые отмечали 80-ю годовщину освобождения концлагеря во время ежегодного «Марша живых».

Соболезнования Папе Франциску, скончавшемуся в возрасте 88 лет, выразили как скорбящие в Ватикане, так и мировые лидеры.

Джейк Хортон из BBC Verify расследует заявления о производстве предметов роскоши.

Корреспондент BBC по Китаю Лаура Бикер рассказывает об интервью с представителями бизнеса на самой продолжительной в мире импортно-экспортной ярмарке.

Встреча состоялась после ошибочной депортации администрацией Трампа жителя Мэриленда из-за административной ошибки.

Гражданин России и США был освобожден в рамках обмена заключенными между Москвой и Вашингтоном.

Председатель Европейского союза Урсула фон дер Ляйен пообещала единый ответ на тарифы США, предупредив о дальнейших ответных мерах в случае провала переговоров.

Энтони Цурчер из BBC анализирует тактику ведения переговоров президента Трампа с мировыми лидерами.

Карни назвал Канаду «самой европейской из неевропейских стран».

Демонстранты выступали за освобождение задержанного активиста Махмуда Халиля, которому грозит депортация.

Квентин Соммервиль рассказывает о деятельности картеля на фоне опиоидного кризиса в США, который привел к сотням тысяч смертей.

Президент США Дональд Трамп подчеркнул значительный торговый дисбаланс с Ирландией и раскритиковал обращение Европейского союза с США.

Стив Розенберг, редактор BBC по России, анализирует развивающиеся отношения Москвы с администрацией Трампа.

Президент США опубликовал в социальных сетях видеоролик, по-видимому, сатиризующий предложение захватить контроль над сектором Газа.

Редактор аналитических материалов BBC рассматривает историю отношений президента Трампа с Украиной и их влияние на недавние события.

От ProfNews