«`html
Ofsted проводит инспекцию в школе после опасений, что на нее могло быть оказано давление с целью отмены визита члена парламента, исповедующего иудаизм.
Bristol Brunel Academy заявила, что перенос визита Дэмиена Игана в сентябре был связан с вопросами защиты детей из-за запланированной на тот же день пропалестинской демонстрации.
Сэр Мартин Оливер, главный инспектор Ofsted, выразил обеспокоенность по поводу «посыла, который это отправило детям — особенно детям из еврейской общины», и подтвердил, что порог для инспекции был достигнут.
Министр образования Бриджит Филлипсон осудила ситуацию как «совершенно неприемлемую», заявив, что «Ни одному члену парламента никогда не должны запрещать выполнять свою работу из-за их веры или происхождения».
Cabot Learning Federation (CLF), которая курирует школу, ранее сообщила BBC, что решение об отсрочке визита Игана было принято после консультаций с полицией относительно запланированной акции протеста Bristol Palestine Solidarity Campaign.
Представитель школы сообщил: «Мы очень серьезно относимся к своим обязанностям по обучению молодежи британским ценностям, поэтому мы и пригласили г-на Игана выступить перед нашими учениками в первую очередь».
В школе заявили, что визит Игана, который представляет Bristol North East и является членом парламентской группы Labour Friends of Israel, был перенесен к тому времени, когда новостные агентства сообщили об отсрочке.
Обсуждая решение о проведении инспекции в школе, сэр Мартин заявил: «Я был обеспокоен, узнав, что школу, возможно, запугали, чтобы отменить визит их местного члена парламента».
«Те из нас, кому выпала честь работать в сфере образования, несут профессиональный и моральный долг противостоять дискриминации», — добавил он.
Он подтвердил, что инспекторы Ofsted посетили школу в четверг.
Филлипсон приветствовала инспекцию и указала, что она не исключает дальнейших действий против школы в ожидании результатов Ofsted.
«То, что случилось с моим коллегой Дэмиеном Иганом, шокирует и совершенно неприемлемо», — заявила она.
«Не сомневайтесь, ни одному члену парламента никогда не должны запрещать выполнять свою работу из-за их веры или происхождения».
«Наши школы должны быть местами безопасности и инклюзивности, а не исключения».
CLF также расследует утверждения о том, что ее координатор по вопросам инклюзивности и разнообразия, Саима Ахтар, поделилась дискриминационными комментариями в социальных сетях.
«Содействие инклюзивности и неприятие дискриминации закреплены в основных ценностях CLF, и ожидается, что все сотрудники будут воплощать эти ценности в своем поведении — как внутри, так и за пределами школы», — добавил представитель CLF.
CLF заявила, что сотрудники, нарушившие ее кодекс поведения, должны ожидать дисциплинарных мер, потенциально приводящих к увольнению. Она также подтвердила заказ внешнего обзора обучения своего персонала.
Follow BBC Bristol on Facebook, X and Instagram. Send your story ideas to us on email or via WhatsApp on 0800 313 4630.
Рупи Фуллар была уволена с должности инспектора Ofsted через пять месяцев после того, как ей поставили диагноз рак.
Инспекторы Ofsted критикуют Slough Children First, принадлежащую совету, после ее последней инспекции.
Ранее подвергавшиеся критике службы по защите детей в Солихалле были оценены инспекторами Ofsted как хорошие.
Тяжелая работа привела к «огромным улучшениям» в службах, в которых в 2022 году были серьезные недостатки, сообщает Ofsted.
Службы по защите детей были оценены Ofsted как выдающиеся в целом.
«`
**Word Count:** 464
**Character Count:** 2,919
