«`html
Папамобиль, ранее использовавшийся покойным Папой Франциском, был переоборудован в мобильную медицинскую клинику, обслуживающую детей в охваченном конфликтом секторе Газа.
Организации по оказанию помощи сообщают, что этот автомобиль не только предоставляет основные медицинские услуги, но и является мощным символом доброй воли.
Йоланд Кнелл, корреспондент BBC на Ближнем Востоке, посетила Вифлеем на оккупированном Западном берегу, чтобы рассказать о недавно переоборудованном автомобиле.
Палестинцы празднуют на улицах Хан-Юниса после согласования первого этапа мирного соглашения по Газе.
Родственники израильских заложников праздновали в Тель-Авиве после объявления о том, что Израиль и Хамас подписали первый этап мирного соглашения.
«Это нелегкая жизнь», — говорит она BBC, пытаясь найти утешение во втором дне рождения своего сына.
Семьи и выжившие после нападения ХАМАС на музыкальный фестиваль Nova собираются на месте, чтобы почтить память.
Ближневосточный корреспондент BBC Йоланд Кнелл и корреспондент по Газе Рушди Абуалуф рассказывают о своих воспоминаниях о 7 октября.
Растут надежды на прекращение войны между Израилем и Газой, но еще предстоит увидеть, смогут ли обе стороны договориться о прекращении огня.
BBC Verify анализирует мирный план президента Трампа для Газы и то, что он означает на местах.
Жители Газы и Иерусалима делятся своей реакцией на новую стратегию президента США по прекращению войны.
Десятки официальных лиц и дипломатов устроили демарш, когда он поднялся на трибуну, оставив большую часть зала пустой.
Десятки людей вышли из зала в знак протеста на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Президент Сирии Ахмед Аль-Шараа стал первым представителем Сирии, обратившимся к мировым лидерам на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций почти за шестьдесят лет.
Президент Ирака Абдул Латиф Рашид отверг аргумент Вашингтона о том, что этот шаг является наградой для ХАМАС.
Премьер-министр Стармер говорит, что этот шаг «возродит надежду на мир», но Израиль говорит, что это «не что иное, как награда для джихадистского ХАМАС».
Мерлин Томас из BBC Verify рассматривает последние израильские удары по зданиям в городе Газа в выходные.
BBC Verify анализирует кадры предполагаемых атак беспилотников и изображения устройства, найденного после инцидента.
Катар, который выступил посредником в косвенных переговорах между Израилем и ХАМАС, называет нападение «вопиющим нарушением» международного права.
Майк Хакаби, посол Соединенных Штатов в Израиле, заявил, что планы признания палестинского государства привели к «катастрофическим последствиям».
BBC Verify анализирует кадры с места нападения и его последствий, чтобы собрать воедино хронологию событий и то, что она раскрывает.
Семьи заложников, удерживаемых ХАМАС, протестуют по всему Израилю в день шествий, митингов и демонстраций.
Рида Хиджжех говорит, что ее дочь потеряла 9,5 кг, поскольку в городе Газа подтвержден голод.
«`
