«`html
Огромная толпа собралась на дорогах, ведущих к железнодорожному вокзалу Нови-Сада.
Десятки тысяч собрались, чтобы почтить память 16 жизней, оборвавшихся там годом ранее, в поразительно похожий теплый и солнечный осенний день.
Жертвы либо стояли, либо сидели под бетонным навесом на недавно отремонтированном вокзале, когда он обрушился. Самым младшим было всего шесть лет, самому старшему — 77.
За трагедией последовала волна протестов по всей Сербии в течение последнего года. Однако в субботнем утреннем мероприятии огромная толпа сосредоточилась на торжественном поминовении.
В 11:52 (10:52 по Гринвичу), отмечая точное время катастрофы, была объявлена 16-минутная минута молчания — по одной минуте на каждую жертву. Члены семей были охвачены горем, и одной женщине потребовалась поддержка ветеранов вооруженных сил в красных беретах.
После минуты молчания родственники возложили цветы у входа на вокзал.
Хотя обломки обрушившегося навеса были убраны, само здание вокзала, похоже, осталось практически нетронутым после инцидента.
Искореженный металл, торчащий из стен, и разбитое стекло остаются яркими напоминаниями о катастрофе.
Вокзал Нови-Сада был задуман как символ прогресса Сербии под руководством Прогрессивной партии президента Александра Вучича. Город, второй по величине в Сербии, должен был стать важной остановкой на высокоскоростной железнодорожной линии, соединяющей Белград с Будапештом менее чем за три часа.
Вучич и премьер-министр Венгрии Виктор Орбан совместно открыли отремонтированный вокзал в 2022 году, его угловатый дизайн югославской эпохи был обновлен в рамках проекта высокоскоростной железной дороги.
Теперь, после последующей реконструкции и последовавшей за этим катастрофы, вокзал стал символом того, что многие считают неправильным в Сербии.
Тот факт, что флагманский инфраструктурный проект правительства привел к гибели его граждан, стал переломным моментом для многих, что привело к уличным протестам с плакатами «Коррупция убивает».
Студенты университетов быстро стали лидерами движения.
Антиправительственные демонстрации не являются чем-то беспрецедентным в Сербии, но в отличие от предыдущих движений, которые в конечном итоге угасли, студенческие антикоррупционные протесты остались устойчивыми.
«Каждое другое протестное движение было организовано политическими оппозиционными партиями, а люди в Сербии им не доверяют», — говорит Алекса, 23-летний студент-менеджер Университета Нови-Сада.
«Мы — самая надежная группа в стране — вот почему, даже если мы совершили ошибки, люди верят в нас».
Студенты дистанцировались от оппозиционных партий. Первоначально требуя от властей подотчетности, теперь они выступают за новые выборы.
Они намерены представить список независимых экспертов-кандидатов, способных сформировать технократическое правительство, утверждая, что это самый эффективный способ устранить кумовство и коррупцию, которые, по их мнению, несут ответственность за катастрофу на железнодорожном вокзале.
В сентябре 13 лицам, включая бывшего министра строительства, инфраструктуры и транспорта Горана Весича, были предъявлены обвинения в связи с обрушением.
В резолюции Европейского парламента в прошлом месяце содержится призыв к полному и прозрачному судебному разбирательству и оценке «потенциальной коррупции или халатности», подчеркивая «необходимость более широкого изучения того, в какой степени коррупция привела к снижению стандартов безопасности и способствовала этой трагедии».
Правительство отрицает какие-либо обвинения в коррупции.
Подход студенческих протестующих вызвал уважение со стороны некоторых лидеров оппозиции.
«Они проявили честность и настойчивость», — говорит Биляна Джорджевич, депутат и сопредседатель Зелено-левого фронта.
«Новое поколение нашло свой способ участия, в этом и заключается разница на этот раз. Они охватили поколения в семьях, мы всегда хотели, чтобы они были более разговорчивыми, и теперь они такие».
Политолог Срджан Цвийич из Белградского центра политики безопасности считает, что студенты преуспели там, где не смогли оппозиционные партии Сербии.
«До прошлого года режим эффективно управлял, чтобы сделать традиционную политику отвратительной для всего населения», — говорит он.
«Им не удалось сделать этого со студенческим движением, и в результате студенческому движению удалось проникнуть в традиционный электорат правящей партии так, как никому раньше не удавалось».
Это может объяснить недавнюю смену тона со стороны президента Вучича, который обычно занимал конфронтационную позицию по отношению к протестующим, обвиняя их в попытке «цветной революции» — подобной проевропейским движениям, которые привели к свержению правительств в странах Восточной Европы в начале 2000-х годов.
Эти изменения в бывших советских республиках в первые годы 21-го века подтолкнули такие страны, как Грузия и Украина, в проевропейском направлении.
Накануне поминовения Вучич извинился за свою резкую риторику в адрес протестующих, заявив, что «сказал некоторые вещи, о которых теперь сожалею».
Студенты ответили пренебрежительно, заявив президенту: «У вас кровь на руках».
Хотя день был посвящен уважению и поминовению, скрытая злоба остается ощутимой.
Если Путин действительно поедет в Будапешт, чтобы встретиться с Трампом в ближайшие две недели, ему сначала нужно будет преодолеть несколько препятствий.
Президент США Дональд Трамп утверждает, что прекратил восемь войн — правда ли это?
Драган Стойкович подал в отставку с поста тренера сербской сборной, соперника Англии по группе, сразу после поражения его команды от Албании со счетом 1:0 в субботнем отборочном матче чемпионата мира.
К Олли Фостеру из BBC Sport присоединились футбольный корреспондент BBC Джон Мюррей, корреспондент по футбольной тактике Умир Ирфан и подкастер Дэвид Уокер, чтобы поразмышлять и проанализировать победу Англии над Сербией со счетом 5:0 во вторник.
Главный тренер сборной Англии Томас Тухель говорит, что их победа над Сербией со счетом 5:0 в последнем отборочном матче чемпионата мира была «командной работой в чистом виде».
«`
