Вт. Авг 19th, 2025
Репортаж BBC с КПП Рафах: Очередь грузовиков с помощью ждёт въезда в Газу

Палестинский премьер-министр Мохаммад Мустафа и министр иностранных дел Египта Бадр Абделатты совершили свой первый визит на египетский пограничный пункт пропуска с Газой.

Этот пункт пропуска является единственным выходом Газы в государство, кроме Израиля; однако въезд в Газу через этот пункт в настоящее время закрыт и находится под контролем израильских военных.

Значительные очереди грузовиков с поставками ожидают разрешения на въезд в Газу через альтернативный израильский пункт пропуска поблизости.

По данным ООН, в Газу поступает больше продовольствия после международной обеспокоенности, вызванной изображениями детей, страдающих от недоедания. Однако они подчеркивают, что срочно требуется гораздо больше помощи.

Лиз Дусет, главный международный корреспондент BBC, сопровождает министров.

Правительственные войска сообщают, что условия слишком опасны для въезда журналистов и гуманитарных конвоев в город Сувейда.

Недавние смертоносные беспорядки, наряду с интенсивными израильскими ударами, усилили опасения по поводу потенциального коллапса безопасности в Сирии.

Израиль усилил свои авиаудары в Сирии, в том числе в районах возле президентского дворца и штаб-квартиры министерства обороны в центре Дамаска.

Бывший заместитель начальника израильской разведки подробно рассказывает о решающей роли технологий и инноваций для Израиля во время недавнего конфликта.

Лиз Дусет становится свидетелем масштабных государственных похорон видных деятелей, погибших в недавнем конфликте с Израилем.

Лиз Дусет из BBC сообщает с поврежденного места здания иранского государственного телевидения, пострадавшего во время конфликта с Израилем.

Марк Рютте, похоже, поддерживает жесткую позицию президента США в отношении вовлеченных стран, высказанную ранее на этой неделе.

Лиз Дусет сообщает с улиц Тегерана, отмечая постепенное возвращение к нормальной жизни.

Президент США выразил свое неодобрение по поводу поведения обеих стран, вовлеченных в конфликт.

По словам израильских официальных лиц, по меньшей мере четыре человека погибли, когда иранская ракета попала в жилой дом.

Появились кадры, показывающие столбы дыма над Тегераном и городом Кередж, расположенным к западу от столицы.

Израильский министр сообщил BBC, что его премьер-министр и президент США поддерживают тесное сотрудничество «с первого дня».

Похоже, ракета упала возле электростанции в городе Ашдод.

Операция включала месяцы планирования с использованием более 125 самолетов, подводной лодки и 14 «бомб для разрушения бункеров». BBC Verify предоставляет подробное объяснение миссии США «Операция Полуночный Молот».

Джо Инвуд, корреспондент BBC по мировым новостям, отвечает на три важных вопроса после ударов США по Ирану.

Спасатели работают над расчисткой обломков с места иранской ракетной атаки в Тель-Авиве.

Люси Уильямсон из BBC находится возле больницы Сорока в Беэр-Шеве, южном Израиле, пока сотрудники экстренных служб оценивают ситуацию.

Премьер-министр Израиля постоянно предупреждал, что Иран приближается к разработке ядерного оружия. Рос Аткинс из BBC Verify рассказывает, что в настоящее время известно об иранской ядерной программе.

Иранский ядерный объект Фордо является одним из самых укрепленных в мире. Только одно обычное оружие способно его уничтожить, и, как известно, оно есть только у США.

В социальных сетях появились видеоролики, показывающие длинные очереди на заправочных станциях и серьезные пробки на дорогах, поскольку жители пытаются покинуть Тегеран.

От ProfNews